Του Χρήστου Μπολώση
α. «Προς απάσας τας αρχάς που διοικούν το χωρίον Ματαράγκα Καρδίτσης: Δήμαρχο, ιερέα του χωριού, δάσκαλο και άπαντας τους προύχοντας του χωρίου» (διοικητής χωρίου Ματαράγκα).
β. «Σε ποιον να το πω;» «Παντού σ’ όποιον βρεις να του πεις ”θα περάσει ο κ. Θοδωράκης”. Πού θα πάει, θα το πεις κι εκεί που πρέπει» (Θόδωρος Βλάσης στον «Φίλο μου τον Λευτεράκη»).
Έτσι κι εγώ, μη ελπίζοντας ότι θα βρω κάποιον αρμόδιο, το λέω παντού και πού θα πάει θα το πω κι εκεί που πρέπει.
Η Πανελλήνια Ομοσπονδία Πολιτιστικών Συλλόγων Μακεδόνων, λοιπόν, μας πληροφορεί ότι στην κεντροδυτική Μακεδονία ακούγονται στα πανηγύρια προπαγανδιστικά και αλυτρωτικά τραγούδια στη γλώσσα γειτονικών κρατών με το περιεχόμενό τους καθαρά διχαστικό (τα μεταφρασμένα κείμενα των τραγουδιών θα τα βρείτε στην ιστοσελίδα της ομοσπονδίας: www.popsm.gr).
Νομίζω ότι δεν θα πρέπει να ελπίζω σε κάποιον αστυνόμο σαν αυτόν της Ματαράγκας να βουλώσει τα στόματα των θρασύτατων «διασκεδαστών».
Μάλλον θα πρέπει να ακολουθήσω τη μέθοδο του Θοδωράκη και να το πω σε όλους και, πού θα πάει, θα το πω κι εκεί που πρέπει.
Και μεταξύ μας, δεν ευελπιστώ να γίνει και κάτι.
Ή μάλλον το πιθανότερο είναι να εκδοθούν σε CD τα τραγούδια αυτά με δαπάνη του Ελληνικού Δημοσίου, στο πλαίσιο των πολιτιστικών ανταλλαγών των δύο φίλων χωρών.